Mohamad 的个人资料Conheça a ti mesmo.照片日志列表更多 工具 帮助

日志


6月11日

Canção noturna dos peregrinos [Tradução de "Wanderers Nachtlied"]

Canção noturna dos peregrinos. [Tradução de "Wanderers Nachtlied"]

 

Acima de todos os cumes

Está tranquilo,

Em todas as copas

Tu encontras

Apenas sopros;

O passarinho está em silêncio na floresta.

Sozinho tu vigia, em breve

Tu também repousará.

 

                                                Tradução: S.S.U. M. Nagashima. Der Mann, die Legende.

评论

请稍候...
很抱歉,您输入的评论太长。请缩短您的评论。
您没有输入任何内容,请重试。
很抱歉,我们当前无法添加您的评论。请稍后重试。
若要添加评论,需要您的家长授予您相应权限。请求权限
您的家长禁用了评论功能。
很抱歉,我们当前无法删除您的评论。请稍后重试。
您已超过了一天之内允许提供的评论数上限。请在 24 小时后重试。
因为我们的系统表明您可能在向其他用户提供垃圾评论,您的帐户已禁用了评论功能。如果您认为我们错误地禁用了您的帐户,请联系 Windows Live 支持部门
完成下面的安全检查,您提供评论的过程才能完成。
您在安全检查中键入的字符必须与图片或音频中的字符一致。

若要添加评论,请使用您的 Windows Live ID 登录(如果您使用过 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,您就拥有 Windows Live ID)。登录


还没有 Windows Live ID 吗?请注册

引用通告

此日志的引用通告 URL 是:
http://balthazarabrakadabra.spaces.live.com/blog/cns!7C2BCD672DE3B521!211.trak
引用此项的网络日志